torsdag, augusti 19

Gurka som g









Man får komma ihåg att bokstäver
kan låta på fler sätt än det uppenbara.
G, till exempel.
I gärna och Göteborg uttalar man det som ett j,
i gurka som g.
Och j i sin tur; i jour blir det ett sje-ljud
men i jumperset är det ett klassiskt j.
För att inte tala om kombinationer som sch, stj, hj, gj och liknande
– vad löjligt det det skulle låta om man uttalade bokstäverna bokstavsgrant.
Men många tycks ha glömt att f kan uttalas som v.
Förr använde man till och med f i stället för,
eller i kombination med, v för att säga v.
1906 genomfördes en stavningsreform,
hafva blev hava, af blev av, hvad blev vad,
öfre
blev övre, Gustafva blev Gustava;
lika bra det eftersom det ändå uttalades v.
Några gammelstavningar finns kvar, främst i namn;
Gustaf, Olof, Boije af Gennäs,
men uttalet är precis som det alltid varit.
F kan vara v.

onsdag, augusti 18

Tunnelbana

















”Se upp för dörrarna, dörrarna sprängs.”
Varningen får mig alltid att rycka till.
Men så länge jag har åkt tunnelbana
har ingen dörr sprängts eller ens skadats bara en smula.
Antar att det hela är tunnelbanelingo
och att de menar att dörrarna snart ska stängas.

lördag, augusti 7

Ostkrok eller














Heter det ostkrok eller ostkork?
Det lär man nog aldrig få reda på,
eftersom de som säger det ena är lika säkra på att det är rätt
som de andra är på att alternativ två är rätt.
För mig är det solklart att ostkrok är det rätta namnet,
men till exempel här i Solna är det ostkork som är det vanligaste.
Vi brukade köpa ostkrokar till fredagskvällarna hemma
när jag var liten, som ett fredagsmys innan fredagsmys blev ett riktigt ord.
Chips förekom också, dill och gräslök var poppis som smak,
men de lövtunna lättsaltade var ändå de som höll i längden.
(Dill/gräslökschips och ostkrokar i samma
tugga var dock den godaste kombinationen!)
Nu drar jag mig också till minnes
att vissa familjer i Brunflo också sa ostkorkar,
jag fick en speciell känsla av de familjerna,
som om de var lite annorlunda.
Ofta var det de familjerna som också uttalade kaviar
med betoning på det första a:et i stället för det andra.
Själv tycker jag att ostkrok är ett givet namn,
de små majsbågarna med ostsmak ser ju ut som små krokar
– knappast som korkar.
Hade de sett ut som korkar vore det naturligt att kalla dem för ostkorkar,
men som läget är nu i påsarna med Cheez Doodles
så känns ostkrokar som den naturliga benämningen.