torsdag, juni 18

Solkigt och smutsfärgat


Reatider,
och som vanligt undrar jag vad franska turister i Sverige tänker
när det står Sale på skyltfönstren.
Vilken av översättningarna kommer för deras medvetande?
Rakt beskrivande
som smutsigt, lortigt eller skitigt?
Eller tänker de
att det står svinaktigt, plumpt eller lågt?
Solkigt och smutsfärgat, ja, det kunde ju vara en beskrivning av varan.
Ohyfsat tänker jag att det är,
mot fransmän och mot oss som tycker att rea borde funka lika bra.
Vulgärt är det utan tvekan.

Inga kommentarer: